domingo, 31 de agosto de 2008

Zé do Caixão llegó al siglo XXI


Y si, finalmente se estrenó en Brasil "Encarnação do Demônio", la nueva película de José Mojica Marins. Ya habíamos anticipado el film en uno de los primeros post de este blog (aquí) .
Les dejo una nota publicada en Público.es comentando la peli con declaraciones del director en el Festival de Venecia hace un par de días.
Por lo que se puede ver en el trailer, es que este Zé do Caixão está mas heavy que nunca (la sangre pareciera que es lo menos impresionante del film). Si usted es de espíritu sensible no asista ni al trailer, pero si insiste, vai por aquí.
No me acuerdo si fue John Lennon quien dijo que el cine de terror es el cine pornográfico de los cobardes. Que tiene que ver? sei lá, me acordé ahora.

Ah, está para bajar la banda sonora, compuesta por André Abujamra (¡maestro!) e Márcio Nigro, en myspace (aquí)


José Mojica Marins, maestro de la serie B brasileña, regresa después de cuarenta años con su personaje estrella, Zé do Caixão, que, con sus uñas de diez centímetros, hizo correr hoy la sangre en Venecia por los cauces de la sección fuera de concurso en "Encarnação do Demônio".
Con setenta y dos años, el director y actor de la película no encuentra inconveniente en volver por sus fueros y, con la excusa de buscar un heredero de su aristocrático satanismo, despliega una orgía de mujeres desnudas, genitales devorados y nalgas descuartizadas.
"He dado todo mi ser. He puesto torturas, insectos... No hay ordenadores, trabajamos con 3.000 cucarachas. Todo lo que comprende el horror está en esta película", explicó hoy en rueda de prensa en Venecia un pletórico Mojica Marins.
La serie B colindando con el "gore" es, en efecto, la oferta de Mojica Marins, pero los avances tecnológicos con los que no contaba en "À Meia-Noite Levarei Sua Alma" (1964) y "Esta Noite Encarnarei no Teu Cadáver" (1967) resplandecen ahora en el tardío broche a la trilogía.
"Debíamos al público la mejor puesta en escena, la mejor música, la mejor iluminación, poner todos los recursos a sus pies", subrayó.
Zé do Caixão se convirtió con los dos primeros filmes en un personaje sumamente popular, con el tiempo se convirtió en icono salvaje de lo kitsch y ahora, en su retorno, ofrece más de lo mismo pero conviviendo con una producción más holgada que la hace más realista dentro de su fantasía sangrienta.
Pero para llegar hasta esta tercera parte, Mojica Marins ha tardado más de treinta años en poder rodarla, ha vivido la muerte de dos productores que apostaron por ella, ha adaptado hasta ocho veces el guión -incluida una aproximación pornográfica- y, finalmente, la "Encarnação do Demônio" se ha materializado ya en el siglo XXI.
"Pensábamos que, efectivamente, la película tendría lugar en nuestra próxima encarnación", bromeó el director, que, con su incontinencia verbal, sólo dejó tiempo para una pregunta en su encuentro con la prensa.
El resultado del filme: un éxito en sus parámetros. "En Brasil ha producido pesadillas, la gente vomitaba en el cine. Ha creado el impacto que queríamos, dejar alucinado al público y ahora a ver cómo lo acepta el resto del mundo", proclamaba Mojica Marins.
Además, proclama la película como su obra maestra y, en tono mesiánico, la califica como "la Biblia del horror de América Latina".
"El mundo está lleno de violencia. Los padres abusan de sus niños. Esto es, de nuevo, Sodoma y Gomorra", explicó.
Por sus pasajes pasan una corte de esbirros con tendencias entre sadomasoquistas y "heavy metal", su amigo jorobado Bruno y un corrupto cuerpo de policía de Sao Paulo.
Finalmente, el personal apocalipsis tiene lugar en su propia referencia original: la casa de los horrores de un parque de atracciones donde el protagonista culminará su procreación, no sin antes pasar por escenas oníricas en el purgatorio o secuencias eróticas sumamente sangrientas
.

miércoles, 27 de agosto de 2008

Zeca Baleiro, O Coração do Homem-Bomba (2ª parte)


Algunas otra reflexiones de Zeca, a propósito de su nuevo disco:

“Estamos viviendo el fin de una era o la transición de un tiempo a tiempo. A veces creo que nos apegamos mucho a un mundo que conocemos y que tiende a desaparecer. Quiere decir, aquellas formas de encantamiento que existían en la vida, mismo la búsqueda por el propio encantamiento, tienden a desaparecer”
“Otro mundo está siendo creado: tecnológico, más rápido, más cínico. À veces la gente tiende a tener una nostalgia. Yo mismo tiendo a eso, pero no quiero esta postura”.
“Creo mucho en la música. Toco de enero a enero y veo la magia que ella aún produce en la vida de las personas. Puede ser una tontería. Tal vez el primer destino de la música popular ni sea este. Pero hoy ella es una herramienta de reencantamiento del hombre”

METÁFORA CRUEL

Coração do homem-bomba faz tum-tum
Até o dia em que ele fizer bum
O coração do homem-bomba faz tum-tum
Até o dia em que ele fizer bum!

De los personajes contemporáneos, el hombre-bomba es el más misterioso para Zeca Baleiro.
“Claro que a partir del atentado del 11 de septiembre de 2001 él ganó mayor notoriedad.
Pero esto siempre me inquietó. Pensar que alguien sea capaz de hacer aquello con su propio cuerpo. Encuentro a los hombres-bomba hasta más radicales que los pilotos kamikaze de la 2ª Guerra. Quiero decir, esta cosa directa con el propio cuerpo. Es una autodestrucción sin pudores. Es un dispositivo que aprietas contra tu cuerpo. Creo que se trata de una mezcla de desprendimiento, locura e ideología también, ya que nadie hace esto sin creer en alguna cosa. Creo que el hombre-bomba es la metáfora perfecta para el tiempo que estamos viviendo, un tempo apresado, apretado, en el que vivimos bajo una presión, cuyo origen ni sabemos si es del propio tiempo o del interior del alma”.
Para ver, dense una vuelta por AQUÍ, una bonita sorpresa: Lenine, Chico César, Moska, Zeca Baleiro e Marcos Suzano, juntos y ao vivo, en tiempos del show Cinco no Palco, (1999, creo) que infelizmente nunca pudo ser publicado, ni como disco ni DVD, pero fue exibido por televisión. Por ahí (todo el mundo sabe dónde) circula el audio extraído de la TV.

miércoles, 20 de agosto de 2008

Zeca Baleiro, O Coração do Homem-Bomba


Finalmente se edita el primer volumen del nuevo trabajo del gran Zeca.
Entonces, un reportaje publicado hoy en el Jornal do Brasil.
De nada:
"Nunca gusté de disco doble y también encuentro “indigesto” lanzar dos álbumes separados, como Marisa Monte hizo. Veo interesante tener algunos meses entre el lanzamiento de uno y de otro – dice Baleiro. – De esta forma ellos no son hermanos, pero sí son primos – completa.
El título del álbum y el tipo de lanzamiento – en dos partes – puede sugerir para algunos tratarse de una obra conceptual, él lo descarta.
- Esa cosa de concepto es de marketinero, no de músico – afirma.
'Maldito' es un rótulo que ya le fue asociado, mas que Zeca Baleiro también rechaza.
- Ya dijeron eso, pero no encajo en lo de 'maldito'. Hoy, veo que todos los que ganaron ese estigma viven terriblemente angustiados, como con una cierta amargura de la vida. Creo que ha sido por una falta de "jeito" para lidiar con ciertas situaciones, porque yo creo que si pusieran alguna canción de Itamar Assumpção en la apertura de una novela de TV, sería un éxito – apuesta el músico. – Siempre intenté trillar mis caminos a mí manera, pero no quiero ese rótulo.
La música de Zeca Baleiro es siempre difícil de ser clasificada apenas en un género. Tiene elementos de diversas vertientes en su sonido, que acaba tornándolo un 'jeito Zeca Baleiro de hacer música' que no es igual a nada y está influenciada por un poco de todo.
- Sufrí mucho con eso. Yo no era suficientemente rock para sonar en radios de rock ni suficientemente MPB para las radios de música brasilera – se desahoga el cantor.
Su musicalidad multifacética crea ideas que aún pretende colocar en práctica, como un CD entero dedicado a las composiciones de Sérgio Sampaio, un disco infantil (él tiene un par de hijos, de 10 y 8 años) y uno sólo de sambas. (Nota del traductor: ¿dónde habrá quedado aquel de temática pornográfica?)
- Tengo ya todas las canciones listas. Cuando yo hablo, la gente cree que yo estoy queriendo embarcarme en una onda que resultó exitosa, pero la verdad es que mi idéa del CD infantil es anterior a la de Adriana Calcanhotto – garantiza Baleiro. - El samba está muy 'na roda', entonces resolví también no realizar el proyecto del samba aún. Caetano mismo dijo que le gustaría lanzar un CD de sambas, pero desistió por diversos motivos, y yo creo que uno de ellos es el hecho de parecer que está chupando la idea de alguien. Ahora, Caetano, que no precisa chupar idea de nadie, "né"? El puede hasta chupar otras cosas, pero ideas no! - bromea.
Zeca Baleiro aún pretende realizar un proyecto usando el reggae, que es muy fuerte en Maranhão, donde nació.
- Allá, las radiolas, que son equipos de sonido con cajas con un grave que vos pasás y el corazón se te dispara, igual al baile funk aquí en Rio. Hay jamaiquinos que hacen músicas especialmente para las radiolas de Maranhão. Quería juntar esas personas y hacer mi Graceland- revela, referindose al álbum en que el músico americano Paul Simon grabó en Sudáfrica.
- Allá, los "caras" ni escuchan Bob Marley. Es sólo Eric Donaldson, Dennis Brown e Gregory Isaacs, cosas así. Los "caras" vienen de Jamaica, tocan allá en Maranhão, y se vuelven. Ni pasan por el resto del Brasil.
Ya la turnê de lanzamiento de O Coração do Homem-Bomba rueda Brasil entero. Comienza este viernes en Manaus (NdT: ¿tienen algo mejor que hacer?), y llega a Rio los días 22 e 23 de septiembre.
Para cuando en Argentina? Juntemos firmas!

martes, 19 de agosto de 2008

Dorival Caymmi (2ª parte)


Un amigo, Urariano Mota, nos dejó un comentario en el post anterior, invitando a visitar su artículo. Me pareció tan bueno que decidí copiarlo y pegarlo aquí. Estoy debiendo la traducción, pero da para entender perfectamente.

Dorival Caymmi *
(
Urariano Mota)


No domingo 30.4.2006, deveria ter havido festa, azul mais bonito no céu, civilização e almoço coletivo em todo o Brasil. Dorival Caymmi fez 92 anos.

Nascido em 30 de abril de 1914 ... vocês já vêem a dificuldade em saudar um artista de gênio sem cair no ridículo, porque começamos com a prosa mais insossa, “nascido em 30 de abril...”. Por isso peço licença, até dos ouvidos, para falar de um Caymmi nosso, privado, falsamente privado, porque sempre julgamos que a melhor música é assunto íntimo. Quando é assunto íntimo de toda a gente.

Acredito, mas não sei por que razão, que as músicas, as composições de que mais gostamos, trazem e traçam um destino prévio para o nosso ser, para a nossa conformação de espírito. Digo mais, se não me internam em um hospício, se prometem que com isto eu não receberei um atestado de louco, digo mais, como um doido varrido de pedra: acredito que as músicas, as composições de que mais gostamos, traçam até mesmo um destino, elas fazem o nosso destino. Nós gostamos delas sem saber que esse afeto vai nos marcar indelével, por toda a vida. Nós amamos essas humanas sem saber que elas são proféticas. Digo isto, escrevo isto, e cá dentro há um ser agitado, convulso entre a dor e o riso, como naquelas máscaras antigas do teatro. Pois com abalos no fígado, no ventre e no peito, quero apenas dizer:

“Ai, que saudade eu tenho da Bahia

Ai, se eu escutasse o que mamãe dizia

‘Bem, não vá deixar a sua mãe aflita
A gente faz o que o coração dita
Mas esse mundo é feito de maldade e ilusão’

Ai, se eu escutasse hoje não sofria
Ai, esta saudade dentro do meu peito
Ai, se ter saudade é ter algum defeito
Eu pelo menos mereço o direito
De ter alguém com quem eu possa me confessar

Ponha-se no meu lugar
E vejam como sofre um homem infeliz
Que teve que desabafar
Dizendo a todo mundo o que ninguém diz
Vejam que situação
E vejam como sofre um pobre coração
Pobre de quem acredita
Na glória e no dinheiro para ser feliz”

Sem comentário, deveríamos passar para uma linha adiante. Mas não, voltamos, porque como burro teimoso não arredamos do canto. Por que essa composição nos toca tanto? Há nela, é certo, uma lembrança antiga, de infância, em que cantávamos isto sem nunca ter ido à Bahia, sem compreender mesmo o sentido de saudade. Cantávamos pela música, pela melodia, deveríamos dizer. Ou porque, talvez, as crianças compreendam sem saber a razão. (Às vezes, mal conseguimos falar, e já cantamos coisas tristes, bem tristes, de um mal e desengano do qual ainda não possuímos a experiência. Cantamos como papagaios? Não, até onde lembramos, cantamos com sentimento, e sentimos um desejo imenso de solidão, quando ainda mal possuímos o sentido disso.) Sim, poderia ser dito, cantávamos pela melodia, nada a ver com a letra. (Há uma cor nessa melodia, sentimos, que vem como réstia de raio do sol amarela.) Depois, aí sim, com as perdas que começamos a somar, melhor, a integrar nos músculos que ganhamos, compreendemos a letra, pensamos. Ai, se eu escutasse o que mamãe dizia! Deve então ser isto, pensamos. É a falta dela que nos faz dizer, ai, se eu escutasse aquela que não tenho ao meu lado. Mas não podemos, por mais memória que tenhamos, não podemos viver sempre assim. Viver sob o signo da perda é o próprio sinônimo de maldição. Mas Caymmi resiste, enquanto avançamos. Então chega ao ponto de ser a canção profética, que cantamos com voz dura, como homem de fato, durão, grosso, estúpido e burro, quando temos o peito mole, feito em pedaços: “que teve que desabafar, dizendo a todo o mundo o que ninguém diz”. Vejam que situação. Que vergonha. Foder-se calado parece mais gentleman e másculo. Então que se fodam os gentlemen, que vá à merda o homem que nega o sentimento. Porque “pobre de quem acredita na glória e no dinheiro para ser feliz”. Sim, tomamos isto para nós, quando nem temos a glória nem o dinheiro, mas acreditamos nisto, como se o tivéssemos. E sentimos assim porque sabemos, agora, de viva experiência, que o fundamental mesmo é o indispensável: sempre estranho à gorda conta bancária, ao bom restaurante, ao carro do ano. Pobre de quem acredita nesse ouro. Pobre de quem só tem esse ouro. Vejam que situação.

Então chegamos ao específico, ao profético da canção, que cantávamos quando de nada sabíamos, há muito tempo, e pelo que nos ocorreu depois, dizemo-nos.

Ponha-se no meu lugar
E vejam como sofre um homem infeliz
Que teve que desabafar
Dizendo a todo mundo o que ninguém diz
Vejam que situação
E vejam como sofre um pobre coração

Isto foi, era e é o meu destino, dizemo-nos. É por isso que eu cantava, desde a infância. Sim, foi isto, sim... Mas, acordamos, será mesmo uma profecia pessoal, uma antecipação do destino só meu, e de mais ninguém? Ou será, mais propriamente, uma antecipação de toda a gente, um fiel a marcar a esperança e desesperança de toda uma humanidade? Nisto não estará mesmo a vitória da arte, o de falar a uma só pessoa, quando fala a todas as pessoas? Isto me ocorre, porque agora vejo que todo homem tem um menino dentro, que deve ter sido feliz algum dia. Até mesmo em meio ao maior desassossego, alguma breve felicidade o menino teve. Todo homem. Daí que a gente, com esse exclusivismo besta, fica a pensar que Caymmi é o mestre, o menestrel somente da gente, e de mais ninguém. Marina.

“Marina, morena
Marina, você se pintou
Marina, você faça tudo
Mas faça um favor
Não pinte esse rosto que eu gosto
Que eu gosto e que é só meu
Marina, você já é bonita
Com o que Deus lhe deu
Me aborreci, me zanguei
Já não posso falar
E quando eu me zango, Marina
Não sei perdoar
Eu já desculpei muita coisa
Você não arranjava outra igual
Desculpe, Marina, morena
Mas eu tô de mal

De mal com você
De mal com você”.

A música de Caymmi lembra para nós o que é fundamental, cheiro, cheiro como beijo, cheiro de aroma, primário e sofisticado que ele é a um só tempo. Agora mesmo, chove na rua, em pleno verão, e esta chuva lembra Caymmi. Porque há um cheiro de água a molhar a terra quente, que remete a cuscuz no fogo, de manhã. E vem com ela um cheiro de mar, de vento no mar, que ele cantou como ninguém. Coisas fundamentais, que ouro nenhum compra, pobre de quem acredita.

Há, certo, um outro Caymmi, que todo o mundo estrangeiro conheceu no estilo Carmen Miranda, cheia de bananas na cabeça, turbante, olhinhos virados e saracoteios. Mas esse é melhor deixar para as citações exóticas em filmes de Woody Allen. De “O que é que a baiana tem?” guardamos tão só os versos que cantamos baixinho, quando a moça bonita passa na praia, bem baixinho, cá íntimo:

“Quando você se requebrar, caia por cima de mim, caia por cima de mim”.

Isto bem baixinho, sem ninguém ver. Em voz alta podemos cantar, acompanhando aquela voz retumbante de Nana Caymmi. Salve, salve, ó gênio do Brasil. Salve, salve, Caymmi. Desde que nos entendemos de gente, nós gostamos muito de você. Desde quando tínhamos saudade da Bahia, sem conhecer a Bahia, porque pensávamos que a Bahia fosse a nossa mãe. Só louco.

* Para ser lido enquanto se ouve “Saudade da Bahia”, na belíssima voz de Caymmi. Publicado em La Insígnia, em 30.04.2006


domingo, 17 de agosto de 2008

Dorival Caymmi


Ayer 16 de agosto murió Dorival....


sábado, 16 de agosto de 2008

Caetano, Base de Guantánamo

Mucho se viene hablando de Caetano, su nueva canción "Base de Guantánamo” (que aún no fue editada), que obtuvo hasta una respuesta de Fidel Castro, a la que Caetano, a su vez ya respondió...
No me voy a poner aquí a analizar todo eso, pueden verlo ustedes mismo en el blog de caetano aquí
Les dejo el link para ver video de la canción aquí
y la letra


o fato de os americanos desrespeitarem os direitos humanos em solo cubano
é por demais forte simbolicamente
para eu não me abalar
a base de Guantánamo

a base da Baía de Guantánamo
a base de Guantánamo
Guantánamo
(el hecho de que los americanos no respeten los derechos humanos en suelo cubano es por demás fuerte simbolicamente para que yo no me conmueva....)

martes, 12 de agosto de 2008

Vanessa da Mata en Bs. As.


Un interesante ciclo comienza en Buenos Aires, acercando a artistas brasileños, ya consagrados lá, pero no muy difundidos en Argentina. Una buena propuesta para ver lo que realmente hoy se escucha en Brasil:
20 de agosto, Vanessa da Mata en el teatro Ópera

La gacetilla de prensa diz:
Vanessa da Mata nació en 1976, en una pequeña ciudad del Mato Grosso. A los 15 años comenzó a cantar en bares.
En el año 1992 tomó parte de una banda de música reggae formada por mujeres llamada Shalla-Ball y más tarde con el grupo jamaiquino Black Uhuru.
En 1997, conoció a Chico César: con el compuso "A força que nunca seca". La música fue grabada por Maria Bethânia, quien con ese disco participaría de los Grammys Latinos. Gracias a esto Brasil descubría una gran compositora.
Esto le abrió las puertas para que en el año 2002 lanza su primer disco ¨Vanessa da Mata¨, su segundo disco, “Essa boneca tem manual”, llegó a convertirse en disco de platino.
“Sim”, su tercer y último disco (2007), logró gran repercusión y terminó de posicionar a la joven artista por encima de los rankings de todo el país.

Para ver el muy buen video clip de Vanessa cantando Eu sou neguinha (aquel viejo tema de Caetano), vai por aquí


Mayor info aquí
El ciclo sigue en septiembre con Jorge Vercillo, octubre Paulinho Moska y en noviembre Daniela Mercury.


Lampião. Compositor, cantor, cangaceiro.


Lampião - Virgulino Ferreira da Silva. Compositor, cantor, cangaceiro. Nació en Vila Bela, atual Serra Talhada, PE, 07-07-1897 y murió en Angicos, SE, 28-07-1938.

Según Luís da Câmara Cascudo, Lampião, además de compositor, era bailarín, creador y divulgador del xaxado (ritmo nordestino), además de cantador de emboladas y sambas (de acuerdo con investigaciones realizadas por Frederico Bezerra Maciel).
Antes de Lampião, no había música en el cangaço . No había en realidad ni cangaço en el sentido social, solamente grupos de cangaceiros (bandidos rurales del sert
ão).
Lampião
creó un estilo, una modalidad de música popular sertanejo-nordestina, un lenguaje que llegaba a todos naturalmente. Era un lírico que se deslumbraba con la contemplación de los escenarios de la naturaleza, de una flor, del aroma a tierra mojada, el gotear de una bica; las cosas mas simples y puras de la naturaleza, del canto doliente del boyero. Componía, era poeta. Creador del xaxado, traduciendo el ruido, rasposo o xaxante, peculiar de la pisada de las 'alpargatas' en el piso seco, pedregoso y de tierra quemante de los caminos del sertão.
Su máxima creación fue el baião 'Mulher rendeira' (Mujer que hace encajes), que se tornó en el himno de guerra del
sertão (segun Cascudo, el 13 de junio de 1927 atacó la ciudad de Mossoró, RN, con más de 50 cangaceiros, en pleno día, cantando 'Mulher rendeira'). Tenía 24 años al componerla, inspirada en el aniversario del natalicio de su abuela materna, doña Maria Jacosa Vieira Lopes, 'Tia Jacosa', el 15 de septiembre de 1921, para homenajearla, ya que ella se dedicaba a hacer encajes. Le llevó casi 5 meses la composición y la presentó en la hacienda Poço do Negro, municipio de Floresta, Pernambuco, el 22 de febrero de 1922. La naturaleza musical de la pieza, el ritmo, es de tonada-baião. Fue interpretada por grandes artistas, coros y conjuntos, dominó todas las clases sociales; incluida en el film 'O cangaceiro', e interpretada por Alfredo Ricardo do Nascimento, Zé do Norte. Tuvo renombrados intérpretes entre los que se destacan, Michel Legrand y Pierre Dorsey. Lampiao no sabía teoría musical; no sabia escribir música.


Dijo Ventania, uno de los cangaceiros del grupo de Lampião: 'Él inventaba la música con la letra y luego nos enseñaba a cantarla.'
Dijo el mayor Optato Queirós: 'Siempre Virgulino Ferreira se reveló como un genio en todo lo que pretendió realizar. Fue óptimo jinete, corralero, agricultor, comerciante, acordeonista, domador de caballos, afamado vaquero, domador de burros bravos, poeta, músico, artista, con buen tino político y, por último, buen partero y enfermero”.
Lampião tocó rarísimas veces instrumentos de viento, como el 'pife' (pequeña flauta) y armónica. Hizo algunos intentos con la rabeca (especie de violín nordestino). Sus instrumentos favoritos eran el acordeón de ocho bajos y la guitarra. De vez en cuando tocaba violão, pandeiro, ganzá, maraca, triângulo y el reco-reco.
Era gran fiestero y usaba el recurso psicológico de la alegría y del arte, de la música y de la danza para dominar a su grupo de cangaceiros. Nunca compuso ninguna canción para comercializarla. Enseñó el xaxado en los bailes. B
ailaba vals, polca, baião, samba-do-sertão, quadrilha (en lãs fiestas juninas), pero lo que a él más le gustaba era el coco-do-sertão, oportunidad en que se soltaba a improvisar repentes (especie de payadas). Además de 'Mulher rendeira' ('Mulé rendera'en el lenguaje local), compuso también las siguientes canciones: 'Teus lábios', 1915 (hoy perdida), 'Vaqueiro eu sou', 1916 (perdida), 'Escuta donzela', baião, agosto de 1922, 'Ia pra missa', xote, 1923, 'Sabino e Lampião', xaxado, 1924, 'Sangue e justiça', 1925 (perdida), 'É lamp, é Lampião' (llamado de 'O toque de Lampião', considerado el segundo himno de guerra del grupo), 1926, 'Eu não pensei tão criança', baião, 1927, 'Acorda Maria Bonita', toada, 1930, 'Se eu soubesse', toada, 'A laranjeira', baião, 1930.

Esta originalísima biografía artística de Lampião, forma parte de una Enciclopedia de la MPB que escribió Juvenal Fernandes y que lamentablemente, hasta ahora, no se publicó. El artículo del cual lo tiréi está aquí. Lo interesante es que, en épocas de gangsta rap, narco-corridos, etc., aquí no se habla de músicos que celebran "hazañas" de bandidos, sino un "bandido" que se revela como músico.

Una letra:
Despierta María Bonita,
levántate y ve a hacer el café,
que el día viene clareando
y la policía ya está en pié.

Para quien quiera conocer la historia oficial de Virgulino, les dejo este videíto, con filmaciones de él, María Bonita (el gran amor de su vida que fue asesinada junto con él) y el resto de su pandilla.

Hasta el día de hoy se discute si los "cangaceiros" eran simples bandidos rurales o rebeldes que luchaban contra los terratenientes. Pero, cada día más, este mito nordestino toma apariencia de héroe. Y está bien!

Luiz Gonzaga - Xaxando y Cantando "Mulher rendeira", de Lampião


viernes, 8 de agosto de 2008

Seminario de aproximación a la música y cultura de Brasil


Va a durar 2 meses y, por primera vez, será en City Bell. Más info en http://seminariomusicabrasil.blogspot.com/

Los temas a desarrollar son:

La idea del mestizaje como característica básica de unión nacional.

RIO-SÂO PAULO.
El samba
, del morro al centro de la ciudad. La poesía de Noel Rosa.
Bossa Nova, la historia del sueño de una generación. Tom Jobim, Vinicius de Moraes, Joâo Gilberto. La diáspora.

Tropicalismo, la historia de una revolución musical, Prohibido prohibir. Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, Os Mutantes, Tom Zé.

BAHIA:
Sincretismo cultural. Jorge Amado y Dorival Caymmi, letra y música.
África en Brasil. Cultura negra: resistencia y sumisión. El Candomblé.
Carnaval bahiano: sus protagonistas más importantes, desde el Trio Elétrico a la Timbalada de Carlinhos Brown.

LA MPB
El nacimiento de una nueva tradición.
Elis Regina, Chico Buarque, Milton Nascimento, Ma. Bethânia, Djavan e ainda mais.

LA ACTUALIDAD: Lenine, Zeca Baleiro, Arnaldo Antunes, Adriana Calcanhoto, Marisa Monte, Chico César e ainda mais...

martes, 5 de agosto de 2008

Marisa Monte y Velha Guarda da Portela, la película.

En el patio de la casa de Manacéia, Marisa Monte recibe de las manos de la viuda del compositor de la Escola de Samba Portela una maleta llena de manuscritos, cassetes y letras de canciones. La cantante, entonces, abre un papel y comienza a canturrear "Volta" que, a pesar de nunca haber sido grabada, era conocida de Marisa con el título de "Olga". Dudas sobre la letra, la poética y el nombre de la canción enseguida fueron resueltas
- Era como si fuera el certificado de nacimiento de la canción - cuenta Marisa Monte, cuya escena del descubrimiento del "tesoro" fue registrada e incluida en el documental "O mistério do samba", que llega a los cines (brasileños) el 22 de agosto, junto a un show de lanzamiento en el Circo Voador, el día 29, con la Velha Guarda da Portela.
Paulinho da Viola y Marisa Monte cuentan sobre el rescate de los sambas en el film donde también Zeca Pagodinho canta con la Velha Guarda da Portela.
El "hallazgo" no es la escena mas emocionante del film para Marisa Monte. Conductora y entrevistadora de "O mistério do samba", ella prefiere las escenas mas íntimas, cuando los bambas da Portela quedan solos recordando
antiguos sambas.
- También me emociona mucho la escena en que yo y las pastoras cantamos "Quantas lágrimas". Ellas se emocionan porque la música es de Manacéia quien había muerto hacía poco tiempo (el compositor portelense falleció en 1995). También quedó emocionada con las secuencias de Argemiro (fallecido en 2003) en la casa de él. Da saudade.
La película, de 88 minutos, demandó diez años para estar lista y comenzó junto a la pesquisa de Marisa para el disco "Tudo azul", en 1998. La cantora invitó a los directores Lula Buarque de Hollanda, con quien había trabajado en el DVD "Barulhinho bom", y Carolina Jabor para acompañar el trabajo de producción del disco con canciones de los bambas de la escola de samba de Rio de Janeiro.

M. M. y Paulinho da Viola

- Nosotros creíamos que la Velha Guarda era algo muy precioso - explica Carolina, que comenzó produciendo el film por cuenta propia, "corriendo atrás de la motivación".
- Más que hacer un documental, nuestra misión era filmar a esas personas cuanto antes, aprovechando la oportunidad de esta pesquisa en busca de una memoria.
La producción "por cuenta propia" ganó fuerza con el auspicio de Natura, empresa que apoyó la turnê de Marisa Monte "Universo particular" (2006/2007). Para ayudar en la conducción del film, Marisa invitó a dos personas importantes para la divulgación del trabajo de Portela: Paulinho da Viola y Zeca Pagodinho.
- Mi percepción de la velha guarda tal vez no hubiese despertado si Paulinho no hubiera hecho lo que hizo antes - dice Marisa sobre el mestre portelense. - Zeca también es un gran divulgador de la obra de la Velha guarda.

“Estos sambas son fuente de sabiduría, de filosofía de vida "

En el documental, la cantora resume su paixão por Portela diciendo que la vida es mejor con los sambas de la velha guarda.
- Estos sambas son fuente de sabiduría, de filosofía de vida. Aprendimos mucho con ellas. La experiencia de vida que estos compositores nos transmiten por medio de las canciones traduce lo que estamos queriendo decir en un determinado momento y no sabemos cómo. Es una fuente de auto-conocimiento y eso nos ayuda a vivir.
Después de tentar muchos nombres diferentes, el documental co-producido por Conspiração Filmes y la grabadora de Marisa Monte, Phonomotor, quedó "O mistério do samba". se trata del título del libro de Hermano Vianna sobre el gênesis del samba en Brasil. Y no fue difícil conseguir "robar" el nombre.
- Justamente, había sido una sugerencia de mi madre - cuenta el director Lula Buarque de Hollanda, hijo de la investigadora Heloísa Buarque de Hollanda. - Cuando preguntamos a Hermano si podríamos usar ese título para el film, el dijo: "Claro. Al final, es una sugerencia de tu madre!".

Fuente: Jornal O Globo

Para quienes gostan de MM, den una pasada por este blog: http://mmontededesenhos.blogspot.com/

Gracias a la intenechi, sabemos que, con paciencia, algún día la podremos ver... En tanto, el momento del descubrimiento:


sábado, 2 de agosto de 2008

Sobre Gilberto Gil, ex Ministro de Cultura.


Encontré este artículo publicado ayer en El País, de Madrid firmado por Juan Arias:

Del rey de la música popular brasileña, Gilberto Gil, se ha dicho siempre que era "divino como músico" y "humano como político". Cuando, en 2002, el presidente Luiz Inácio Lula da Silva lo nombró ministro de Cultura, sus devotos ya advirtieron que el ministro nunca superaría al artista.
Lula lo sabía, pero consiguió retenerlo durante cinco años a pesar de que Gil pidió irse repetidas veces.
La salida definitiva se ha debido en buena parte a un consejo del famoso cirujano Jacob Kligerman, quien meses atrás, tras operarle de las cuerdas vocales, le aconsejó que no continuara en el cargo porque como ministro tenía que hablar continuamente en público. "Reserve su voz para su arte, tan apreciado en el mundo", le aconsejó. Y el miércoles pasado, Lula se rindió a la nueva petición del músico, quien, a partir de ahora, se dedicará a "lo suyo".
Nacido en una familia muy pobre del interior del Estado de Bahía, el pequeño genio de la música tuvo que seguir los estudios elementales en su casa. Después consiguió trasladarse con su hermano a Salvador de Bahía y llegar a la Universidad. Quien lo lanzó a la música en los sesenta fue Betnia, la hermana de Caetano Veloso, hasta que acabó convirtiéndose en uno de los líderes del tropicalismo, movimiento que trajo grandes innovaciones estéticas.
Pero su periplo político fue complicado. Detenido durante la dictadura militar en 1968, se exilió después en Londres hasta 1972. De vuelta a Brasil, cuatro años después fue de nuevo detenido, junto con el baterista Chiquinho Azevedo, porque la policía les encontró marihuana en el bolsillo durante una gira en Florianópolis. Tras dos días en la cárcel, la justicia decidió encerrarles en el manicomio de San José.
Como ministro acumuló aciertos y errores, muchos debidos más al engranaje del sistema que a su voluntad. Entre sus aciertos figura el impulso que dio al cine; también, los famosos Puntos Culturales, centros de cultura popular en las favelas, en las comunidades indígenas y en los quilombos, o comunidades de descendientes de los esclavos africanos. Logró que fueran considerados Patrimonio de la Humanidad productos típicamente brasileños, como la samba y la copoeira, la danza de defensa camuflada de los esclavos, que acabó convertida en una de las manifestaciones culturales populares de mayor prestigio.
Entre los errores figuran un cierto descuido por el teatro clásico, ya que a Gil le interesaba el arte puramente popular; también se le achaca el olvido de los museos nacionales, así como el haber intentado imponer la ley del Gobierno llamada Ancinav, que pretendía ser una especie de mordaza para toda obra cultural que no tuviera "finalidades sociales", lo que a muchos sonó a censura. Él mismo acabó retirando la propuesta.
Que Gil no es hombre de censuras fáciles lo demuestra su reproche al Centro Cultural Banco de Brasil por retirar la obra de Márcia X, de carácter erótico, titulada Los sentidos del arte, dos penes hechos con las cuentas de un rosario. El ministro alegó que se trataba de una censura al arte.
Gil deja el Ministerio de Cultura criticando, con la sinceridad que le caracteriza, no haber conseguido para su departamento un 1% del gasto de todos los ministerios. Se quedó en un pobre 0,6%, lo que no le ha impedido aplaudir el trabajo de Lula, de quien ha dicho que ha sido capaz en estos años de "llevar a cabo un proceso de transformación de la vida brasileña".

Para asistir, Three little birds, una sorprendente animación, ambientada en el sertâo, cuando el entonces futuro ministro editaba sus propias versiones de Marley:


viernes, 1 de agosto de 2008

Assis Valente, un olvidado clásico.


Una corta biografía rezaría:
José de Assis Valente nació el 19 de marzo de 1908 en Santo Amaro, Bahía, y tuvo una infancia difícil al haber sido separado de sus padres desde muy niño. Trabajó de farmacéutico y se recibió de mecánico dental. Viajó a Rio de Janeiro en 1927, y pocos años después empezó a componer sambas.
Mas tarde conoció a Carmen Miranda y pasó a componer especialmente para ella, canciones como "Good Bye, Boy", "E o Mundo Não Se Acabou", "Recenseamento" y "Etc". Carmen fue la mayor intérprete y divulgadora de su obra.
La vida personal de Assis Valente fue tumultuosa ya que debía ocultar su bisexualidad. En 1941 intentó el suicidio por primera vez, arrojándose desde lo alto del Corcovado, pero fue rescatado por los bomberos. Años después intentó cortarse las venas y finalmente consiguió matarse ingiriendo guaraná con veneno, el 10 de marzo de 1958.
En definitiva, una corta biografía no diría mucho. Entonces avancemos.

Assis Valente y Dorival Caymmi son los compositores baianos mas importantes de la historia de la canción brasileña anterior a la bossa nova. Caymmi, justificadamente, ha sido siempre cantado y laureado a lo largo de los años. Assis, por increíble que parezca, es poco recordado, por apenas media docena de canciones (Brasil pandeiro, Boas festas, Fez bobagem, Camisa listada, Alegria e E o mundo não se acabou), todas clásicos.
João Gilberto siempre cantó Assis en shows, pero nunca lo grabó aunque incitó a Os Novos Baianos, que relanzaron Brasil pandeiro en el incríble disco Acabou chorare, de 1972 (que fue votado por la Rolling Stone Brasil, como el mejor álbum brasileño de todos los tiempos).
Caetano cantó Boas festas apúntándose a la cabeza con un revolver en el programa tropicalista Divino Maravilhoso de la TV Tupi en 1968 (Já faz tempo que eu pedi...
Mas o meu Papai Noel não vem... Com certeza já morreu... Ou então felicidade... É brinquedo que não tem). Chico Buarque Nara Leào, Ma. Bethânia,Adriana Calcanhoto, Ney Matogrosso y no muchos más lo cantaron.
Demasiado poco para el que fuera el segundo compositor más interpretado por Carmem Miranda (sólo superado por Ary Barroso). Aún más si se tiene en cuenta que Assis es un compositor originalísimo, cuya obra no perdió el vigor con el paso del tiempo.
Assis era un cronista sutil del Brasil de las décadas del 30 y 40, logrando transparentar las tensiones sociales a través de la leveza y del humor provocativo, aproximándose, en ese sentido, a Noel Rosa. Pero Assis no era un virtuoso verbal como Noel, sino más directo y sexualmente más malicioso, como se puede ver en la estrofa final de E o mundo não se acabou, en la cual el sujeto, creyendo que el Apocalipsis estaría próximo, dice: "llamé a un gajo (amante masculino) con quien no me daba/ y le perdoné su ingratitud/ y festejando el acontecimiento/ gasté una fortuna/ ahora yo supe que el gajo anda/ diciendo cosas que no pasaron/ va a haber ruido y confusión/ porque el mundo no se acabó"


Comparando Assis a Ary Barroso, los dos hicieron sambas-exaltación, pero el primero es desafiante en Brasil pandeiro, algo impensado en Ary de Aquarela do Brasil. Y, aún más interesante, Assis Valente consigue ser enaltecedor y crítico a la vez, en el samba-choro Recenseamento, obra-prima grabada por Carmem Miranda: "Em mil novecentos e quarenta/ lá no morro começaram o recenseamento/ e o agente recenseador/ esmiuçou a minha vida que foi um horror/ e quando viu a minha mão sem aliança/ encarou para a criança que no chão dormia/ e perguntou se meu moreno era decente/ se era do batente ou era da folia/ / obediente, sou a tudo que é da lei/ fiquei logo sossegada e falei então/ o meu moreno é brasileiro, é fuzileiro/ e é quem sai com a bandeira do seu batalhão/ a minha casa não tem nada de grandeza/ nós vivemos na fartura sem dever nenhum tostão/ tem um pandeiro, tem cuíca e tamborim / um reco-reco, um cavaquinho e um violão". Hay en estos versos la descripción de la pobreza aliada a la consciencia del manantial de cultura de origen popular, en este caso, la música como seminal para definir la identidad brasileña. Mas adelante, la protagonista del samba pasa de lo concreto (cavaquinho, violão etc) a lo simbólico en la exhibición de sus riquezas: "Fiquei pensando e comecei a descrever/ tudo tudo de valor que o meu Brasil me deu/ um céu azul, um pão de açúcar sem farelo/ um pano verde e amarelo/ tudo isso é meu".
En Elogio da raça, Assis es abusadamente baiano, cuando dice que "autoridade tem que dar/ carta branca para o nego vadiar"(la autorida le tendría que dar/carta blanca al negro para vaguear) y justifica: "pois ele é um cavalheiro/ e basta ser brasileiro/ pra saber se comportar".
Al contrario del malandragem cantada por los sambistas de Estácio y por Noel, a vagancia en Assis adquiere status de bien cultural, siempre de abajo para arriba, subvirtiendo lo oficial.
Ante una sensibilidad tan afinada, ni una biografia decente fue escrita sobre este baiano.
Sobre el libro A jovialidade trágica de José de Assis Valente, así se refiere Caetano Veloso con vehemencia en el encarte del disco Tropicália 2: "Assis Valente no merecia aquel dúo de biógrafos espíritistas que temieron al tratar su vida sexual en el mismo clima oscurantista de disimulo y subterfugios que era la regla en el tiempo en que él vivió y que probablemente contribuyó para llevarlo al suicidio".
Por todo eso, Assis Valente merece ser revisto, cantado, recontado y redescubierto por el bien de la cultura y de quien tenga acceso a una obra tan rica y reveladora.

Ahora la versión de Brasil pandeiro por Novos Baianos ao vivo en 1973, una beleza que hace poco no se conseguía en lugar nehum:



Chegou a hora dessa gente bronzeada mostrar seu valor
Eu fui na Penha, fui pedir ao Padroeiro para me ajudar
Salve o Morro do Vintém, Pendura a saia eu quero ver
Eu quero ver o tio Sam tocar pandeiro para o mundo sambar
O Tio Sam está querendo conhecer a nossa batucada
Anda dizendo que o molho da baiana melhorou seu prato
Vai entrar no cuzcuz, acarajé e abará.
Na Casa Branca já dançou a batucada de ioiô, iaiá
Brasil, esquentai vossos pandeiros
Iluminai os terreiros que nós queremos sambar
Há quem sambe diferente noutras terras, noutra gente
Num batuque de matar
Batucada, Batucada, reunir nossos valores
Pastorinhas e cantores
Expressão que não tem par, ó meu Brasil
Brasil, esquentai vossos pandeiros
Iluminai os terreiros que nós queremos sambar
Ô, ô, sambar, iêiê, sambar...
Queremos sambar, ioiô, queremos sambar, iaiá

Si hubiera al menos tres pedidos, traduzco la letra, sino, creo que da para entender perfectamente. Ya trabajé demais para esta entrada...

FUENTES: Assis Valente: um esquecido clássico da música, por Paquito, en terra magazine (terra. com.br)
http://www.samba-choro.com.br/artistas/assisvalente,
y algún artículo más que olvidé por el camino